Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

vincentdidier

Pépé le pew (pépé le putois)

Pépé le pew (pépé le putois)

Macron dépeint en Pepé le Pew à la une du Daily Telegraph (Pépé le putois), un personnage de dessin animé qui incarne le stéréotype du Français pour les anglo-saxons : séducteur, dragueur, tactile, limite lourdingue.

« Il n’arrêtait pas de toucher Malcolm Turnbull, flirtait avec Gladys Berejiklian ( Première ministre de la Nouvelle-Galles du Sud) et affichait un permanent sourire d’autosatisfaction »

Pépé le pew (pépé le putois)
Pépé le pew (pépé le putois)

Les Australiens sont étonnés, voire choqués, que Macron ait dit au premier ministre australien : « your wife is delicious »

«Thank you and your delicious wife for your warm welcome»

Delicious est un faux ami. Ce mot ne vaut pour pour l'alimentation. Quand il sort de ce domaine, il a une connotation sexuelle... On peut traduire par « votre épouse est à croquer » et ce n'est là qu'un euphémisme de la véritable traduction...

En revanche, on peut réellement affirmer que les fraises Tagada de chez Haribo le sont, "delicious" comme le montre cette facture de la campagne de macron aux Présidentielles.

18 kilos de ces délicieux bonbecs !

Du coup, j'imagine quand même que la note de dentifrice payée par le président lui même doit être assez élevée...

Pépé le pew (pépé le putois)
Retour à l'accueil

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article